実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bestand
例文
The store has a large bestand of fresh produce. [bestand: noun]
店内には新鮮な食材が豊富に揃っています。[ベストアンド:名詞]
例文
We need to check the bestand of office supplies before ordering more. [bestand: noun]
もっと注文する前に、事務用品のベストを確認する必要があります。[ベストアンド:名詞]
inventory
例文
The warehouse manager conducted an inventory of all the products. [inventory: noun]
倉庫管理者はすべての製品の在庫管理を実施しました。[在庫:名詞]
例文
We need to inventory the office supplies to ensure accurate records. [inventory: verb]
正確な記録を確保するために、事務用品の在庫を作成する必要があります。[インベントリ: 動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Inventoryは、専門家やビジネスの設定でbestandよりも一般的に使用されています。これは、在庫のあるアイテムの完全なリストまたは記録を指すための広く認識されている用語です。一方、bestandはあまり一般的ではなく、既存の在庫や商品の供給を説明するために日常の言語でより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bestandは通常、カジュアルでカジュアルなトーンに関連付けられていますが、inventoryはよりフォーマルで、専門的またはビジネスのコンテキストで一般的に使用されます。