実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bigmouthed
例文
He's always been known as a bigmouthed person who can't keep a secret. [bigmouthed: adjective]
彼はいつも秘密を守ることができない大きな口の人として知られています。[大きな口:形容詞]
例文
She couldn't help but be bigmouthed about her promotion, telling everyone she met. [bigmouthed: adjective]
彼女は自分の昇進について大口にならざるを得ず、出会ったすべての人に話しました。[大きな口:形容詞]
indiscreet
例文
His indiscreet comments during the meeting caused a lot of tension among the team. [indiscreet: adjective]
会議中の彼の控えめなコメントは、チーム間で多くの緊張を引き起こしました。[控えめ:形容詞]
例文
She regretted her indiscreet behavior at the party, revealing sensitive information to strangers. [indiscreet: adjective]
彼女はパーティーでの無分別な行動を後悔し、見知らぬ人に機密情報を明らかにしました。[控えめ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Indiscreetは、日常の言葉でbigmouthedよりも一般的に使用されています。Indiscreetは、誰かが判断や注意を欠いているさまざまな状況に適用できる用途の広い言葉です。一方、bigmouthedはあまり一般的ではなく、過度に話したり機密情報を共有したりする人を説明するために非公式の文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bigmouthedもindiscreetも非公式な口調です。ただし、indiscreetはその広い意味のためにより正式な文脈で使用できますが、bigmouthedは通常、カジュアルな会話や非公式の文章で使用されます。