詳細な類語解説:bilateralとsharedの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

bilateral

例文

The two countries signed a bilateral trade agreement. [bilateral: adjective]

両国は二国間貿易協定に署名しました。[二国間:形容詞]

例文

They had a bilateral meeting to discuss the issue. [bilateral: adjective]

彼らはこの問題を議論するために二国間会議を開いた。[二国間:形容詞]

shared

例文

We have a shared responsibility to take care of the environment. [shared: adjective]

私たちは環境に配慮する共通の責任を負っています。[共有: 形容詞]

例文

They shared their thoughts and opinions during the meeting. [shared: verb]

彼らは会議中に彼らの考えや意見を共有しました。[共有: 動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Sharedは、日常の言語でbilateralよりも一般的に使用されています。Sharedはさまざまな状況や文脈に適用できる用途の広い単語ですが、bilateralはより具体的で、専門分野や正式な設定でよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

bilateralは通常、正式なコンテキストに関連付けられていますが、sharedは公式と非公式の両方の状況で使用できます。Sharedは日常会話で使用できるより柔軟な単語ですが、bilateral特定の分野や公式文書でより一般的に使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!