実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bilge
例文
The crew had to pump out the bilge to remove the water from the ship. [bilge: noun]
乗組員は船から水を取り除くためにビルジを汲み出さなければなりませんでした。[ビルジ:名詞]
例文
Don't listen to his bilge, he's just talking nonsense. [bilge: noun]
彼のビルジに耳を傾けないでください、彼はただナンセンスを話しているだけです。[ビルジ:名詞]
rubbish
例文
Please throw the rubbish in the bin. [rubbish: noun]
ゴミはゴミ箱に捨ててください。[ゴミ:名詞]
例文
That movie was rubbish, I didn't enjoy it at all. [rubbish: adjective]
その映画はゴミでした、私はそれをまったく楽しんでいませんでした。[ゴミ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Rubbishは、日常の言語でbilgeよりも一般的に使用されています。Rubbishは、無駄、質の悪さ、ナンセンスなど、幅広い文脈をカバーする用途の広い単語です。一方、bilgeはあまり一般的ではなく、主に航海または非公式の文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bilgeは通常、より非公式なトーンに関連付けられていますが、rubbishはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。