実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
billowy
例文
The sky was filled with billowy clouds, creating a picturesque scene. [billowy: adjective]
空はうねる雲でいっぱいで、絵のように美しいシーンを作り出していました。[波打つ:形容詞]
例文
She wore a billowy dress that swayed gracefully as she walked. [billowy: adjective]
彼女は歩くときに優雅に揺れる波打つドレスを着ていました。[波打つ:形容詞]
puffy
例文
The stormy weather brought dark and puffy clouds. [puffy: adjective]
荒天は暗くてふくらんでいる雲をもたらしました。[ふくらんでいる:形容詞]
例文
He wore a puffy jacket to stay warm in the cold winter. [puffy: adjective]
彼は寒い冬に暖かく過ごすためにふくらんでいるジャケットを着ていました。[ふくらんでいる:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Puffyは、日常の言語でbillowyよりも一般的に使用されています。Puffy用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、billowyはあまり一般的ではなく、特定の説明により固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
billowyとpuffyはどちらも公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、使用頻度が低いため、billowy少しフォーマルに聞こえる場合があります。