実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
biocidal
例文
The biocidal properties of this disinfectant make it effective against a wide range of microorganisms. [biocidal: adjective]
この消毒剤の殺生物性は、広範囲の微生物に対して効果的です。[殺生物性:形容詞]
例文
The use of biocidal agents is crucial in maintaining a sterile environment in hospitals. [biocidal: noun]
殺生物剤の使用は、病院の無菌環境を維持する上で非常に重要です。[殺生物性:名詞]
virucidal
例文
This disinfectant has been proven to have strong virucidal properties, making it effective against a wide range of viruses. [virucidal: adjective]
この消毒剤は強力な殺ウイルス性があることが証明されており、幅広いウイルスに対して効果的です。[殺ウイルス性:形容詞]
例文
Using a virucidal spray can help reduce the risk of viral transmission on surfaces. [virucidal: noun]
殺ウイルススプレーを使用すると、表面でのウイルス感染のリスクを減らすのに役立ちます。[殺ウイルス性:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Biocidalは、virucidalと比較してより一般的に使用される用語です。biocidalという用語は用途が広く、より幅広いアプリケーションをカバーしていますが、virucidalウイルスに特化しており、ヘルスケアや消毒のコンテキストで一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
biocidalとvirucidalはどちらも専門用語であり、通常は公式または科学的な文脈で使用されます。