詳細な類語解説:birthとnativityの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

birth

例文

The doctor assisted with the birth of the baby. [birth: noun]

医者は赤ちゃんの誕生を手伝った。[誕生:名詞]

例文

She gave birth to a healthy baby boy. [gave birth: verb phrase]

彼女は健康な男の子を出産しました。[出産:動詞句]

nativity

例文

The nativity scene at the church beautifully depicts the birth of Jesus. [nativity: noun]

教会のキリスト降誕のシーンは、イエスの誕生を美しく描いています。[キリスト降誕:名詞]

例文

He proudly displayed his nativity set during the holiday season. [nativity set: noun phrase]

彼はホリデーシーズン中に設定されたキリスト降誕を誇らしげに展示しました。[キリスト降誕セット:名詞句]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Birthは日常の言葉ではるかに一般的に使用されますが、nativityは主に宗教的またはクリスマス関連の文脈で使用されます。Birthはさまざまな状況で使用できる用途の広い単語ですが、nativityはより具体的で限られた使用法を持っています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

形式的には、birthはより中立的であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。一方、Nativityはよりフォーマルであり、通常、宗教的または儀式的な設定で使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!