実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bleak
例文
The abandoned house stood in the middle of a bleak and barren field. [bleak: adjective]
廃屋は荒涼とした不毛の野原の真ん中に立っていました。[暗い:形容詞]
例文
After the breakup, she felt a sense of bleakness and emptiness. [bleakness: noun]
解散後、彼女は暗さと空虚感を感じました。[暗さ:名詞]
barren
例文
The desert was a barren wasteland with no signs of life. [barren: adjective]
砂漠は生命の兆候のない不毛の荒れ地でした。[不毛:形容詞]
例文
The couple tried for years, but their efforts to have a child were met with barrenness. [barrenness: noun]
夫婦は何年も試みましたが、子供を産むための彼らの努力は不毛に見舞われました。[不毛:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bleakは日常の言葉でbarrenよりも一般的に使われています。Bleak用途が広く、幅広い状況をカバーしていますが、barrenはあまり一般的ではなく、土地の肥沃度と生殖能力に関連するより具体的な使用法があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bleakとbarrenはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、bleakはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、カジュアルな状況とフォーマルな状況の両方で使用できます。