実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bolero
例文
She wore a black bolero over her evening gown. [bolero: noun]
彼女はイブニングドレスの上に黒いボレロを着ていました。[ボレロ:名詞]
例文
He decided to buy a bolero to complete his outfit for the party. [bolero: noun]
彼はパーティーの衣装を完成させるためにボレロを買うことにしました。[ボレロ:名詞]
shrug
例文
She shrugged her shoulders when asked about the missing keys. [shrugged: verb]
彼女は行方不明の鍵について尋ねられたとき、肩をすくめた。[肩をすくめる:動詞]
例文
I like to wear a shrug when the weather gets a bit chilly. [shrug: noun]
天気が少し肌寒くなると肩をすくめるのが好きです。[肩をすくめる:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shrugは日常の言葉でboleroよりも一般的に使われています。Shrug用途が広く、さまざまなカジュアルな設定で着用できますが、boleroはあまり一般的ではなく、通常、よりフォーマルな機会やドレッシーな機会のために予約されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
boleroは通常、フォーマルでエレガントなトーンに関連付けられていますが、shrugはより用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、より幅広い状況で使用できます。