実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bonanza
例文
The new business venture turned out to be a bonanza, bringing in huge profits. [bonanza: noun]
新しいビジネスベンチャーは大当たりであることが判明し、莫大な利益をもたらしました。[大当たり:名詞]
例文
The company hit a bonanza with their latest product launch, selling out within hours. [bonanza: noun]
同社は最新の製品発売で大当たりし、数時間以内に売り切れました。[大当たり:名詞]
windfall
例文
Winning the lottery was a windfall for him, allowing him to fulfill his dreams. [windfall: noun]
宝くじに当選したことは彼にとって思いがけないものであり、彼は夢を実現することができました。[風雨:名詞]
例文
She received a windfall when her distant relative left her a large sum of money in their will. [windfall: noun]
彼女の遠い親戚が彼女に彼らの意志で多額のお金を残したとき、彼女は急降下を受けました。[風雨:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Windfallは日常の言葉でbonanzaよりも一般的に使われています。Windfallは、より幅広いコンテキストで使用できる用途の広い単語ですが、bonanzaはあまり一般的ではなく、ビジネスや財務の成功に固有のものです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bonanzaとwindfallの両方が公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、bonanzaは、ビジネスと財務の成功に関連しているため、一般的によりフォーマルなトーンに関連付けられていますwindfallより中立的であり、さまざまな形式レベルで使用できます。