詳細な類語解説:bonfireとpyreの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

bonfire

例文

We gathered around the bonfire and roasted marshmallows. [bonfire: noun]

私たちは焚き火と焼きマシュマロの周りに集まりました。[焚き火:名詞]

例文

They had a bonfire in the backyard to get rid of old branches. [bonfire: noun]

彼らは古い枝を取り除くために裏庭で焚き火をしました。[焚き火:名詞]

pyre

例文

The body was placed on the pyre and set ablaze as part of the funeral ceremony. [pyre: noun]

遺体は火葬場に置かれ、葬儀の一環として炎上しました。[パイア:名詞]

例文

In medieval times, accused witches were burned at the stake on a pyre. [pyre: noun]

中世には、告発された魔女は火葬場で火刑に処されました。[パイア:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Bonfireは、日常の言葉やカジュアルな環境、特にレクリエーション活動や廃棄物処理でより一般的に使用されています。一方、pyreはあまり一般的ではなく、より専門的であり、主に特定の文化的または宗教的文脈で使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

bonfireカジュアルで非公式な口調に関連付けられていますが、pyreはよりフォーマルであり、通常は宗教的または儀式的な設定で使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!