実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
botteghe
例文
I visited several botteghe in Florence, where I saw skilled artisans crafting beautiful leather goods. [botteghe: noun]
フィレンツェのボッテゲを何度か訪れ、熟練した職人が美しい革製品を作っているのを見ました。[ボッテゲ語: 名詞]
例文
The artist opened a bottega where she creates and sells her handmade pottery. [bottega: noun]
アーティストはボッテガを開き、手作りの陶器を作成および販売しています。[ボッテガ: 名詞]
ateliers
例文
The fashion designer's atelier is filled with fabrics, sewing machines, and mannequins. [atelier: noun]
ファッションデザイナーのアトリエは、生地、ミシン、マネキンでいっぱいです。[アトリエ:名詞]
例文
I attended an art workshop at the local atelier, where I learned different painting techniques. [atelier: noun]
地元のアトリエでアートワークショップに参加し、さまざまな絵画技法を学びました。[アトリエ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ateliersは、日常の言語、特に国際的な文脈でbottegheよりも一般的に使用されています。Ateliersはさまざまなクリエイティブ分野に適用できる用途の広い用語ですが、bottegheイタリアの職人技に特化しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bottegheとateliersはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、ateliersはアートやデザインとの関連により、もう少しフォーマルなトーンを持っている場合があります。