詳細な類語解説:bounceとricochetの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

bounce

例文

The basketball bounced off the rim and into the net. [bounce: verb]

バスケットボールはリムからネットに跳ね返った。[バウンス:動詞]

例文

The kids were bouncing on the trampoline, having a great time. [bouncing: gerund or present participle]

子供たちはトランポリンで跳ねて、楽しい時間を過ごしていました。[バウンス:動名詞または現在分詞]

ricochet

例文

The bullet ricocheted off the wall and narrowly missed hitting the target. [ricochet: verb]

弾丸は壁から跳ね返り、ターゲットに当たるのをわずかに逃しました。[跳ね返る:動詞]

例文

The stone ricocheted across the water, creating ripples. [ricocheting: gerund or present participle]

石は水面を横切って跳ね返り、波紋を作りました。[跳ね返る:動名詞または現在分詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Bounceは日常の言葉でricochetよりも一般的に使われています。Bounce用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、ricochetはあまり一般的ではなく、発射体や弾丸を含む特定の状況に関連する傾向があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

bounceは通常、カジュアルで非公式なトーンに関連付けられていますが、ricochetはより具体的であり、特に物理学や弾道学について議論するときに、より正式なコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!