実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
brambly
例文
Be careful walking through the brambly forest, there are thorns everywhere. [brambly: adjective]
ぶっきらぼうな森の中を歩くのに注意してください、いたるところにとげがあります。[ぶっきらぼう:形容詞]
例文
The garden was neglected and had become brambly, making it difficult to navigate. [brambly: adjective]
庭は放置され、ぶっきらぼうになり、ナビゲートするのが困難になりました。[ぶっきらぼう:形容詞]
thorny
例文
I accidentally touched a thorny rose bush and got pricked. [thorny: adjective]
私は誤ってとげのあるバラの茂みに触れて刺されました。[とげのある:形容詞]
例文
Dealing with the thorny issue of immigration requires careful consideration. [thorny: adjective]
移民の厄介な問題に対処するには、慎重な検討が必要です。[とげのある:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Thornyは日常の言葉でbramblyよりも一般的に使われています。Thorny用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、bramblyはあまり一般的ではなく、とげのある植生のある地域を説明するためのより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bramblyとthornyはどちらも一般的に非公式の言葉です。ただし、thornyは、複雑なトピックや物議を醸すトピックを説明するときに、より正式なコンテキストで使用することもできます。