実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
brandish
例文
The pirate brandished his sword, intimidating everyone on the ship. [brandished: past tense]
海賊は剣を振り回し、船の全員を威嚇した。[振り回された:過去形]
例文
She brandished the championship trophy, proudly showing it to the crowd. [brandishing: gerund or present participle]
彼女は優勝トロフィーを振り回し、誇らしげに観客に見せた。[振り回す:動名詞または現在分詞]
shake
例文
He shook the bottle vigorously to mix the ingredients. [shook: past tense]
彼は瓶を激しく振って材料を混ぜ合わせた。[shook: 過去形]
例文
Her voice shook with nervousness as she delivered her speech. [shook: verb]
緊張した声で声を震わせながら演説した。[shook: 動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shake は、日常語では brandish よりも一般的に使用されています。 Shake はさまざまな文脈で使用できる用途の広い言葉ですが、 brandish はあまり一般的ではなく、武器や派手なディスプレイを含む状況に特化しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
brandishは通常、よりフォーマルまたはドラマチックなトーンに関連付けられていますが、shakeはより用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。