実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
brash
例文
He made a brash decision without considering the consequences. [brash: adjective]
彼は結果を考慮せずに生意気な決断をしました。[生意気:形容詞]
例文
Her brash behavior at the party offended some of the guests. [brash: noun]
パーティーでの彼女の生意気な行動は、何人かのゲストを怒らせました。[ブラッシュ:名詞]
cocky
例文
He always acts so cocky, as if he knows everything. [cocky: adjective]
彼はいつもすべてを知っているかのようにとても生意気に振る舞います。[生意気:形容詞]
例文
Her cockiness often rubs people the wrong way. [cockiness: noun]
彼女の生意気さはしばしば人々を間違った方法でこすります。[生意気:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cockyは日常の言葉でbrashよりも一般的に使われています。Cockyは、誰かの性格や行動を説明するためによく使用される用語ですが、brashは特定の行動や決定を説明するためにより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
brashとcockyはどちらも非公式なトーンを持っていますが、brashはより幅広いフォーマルレベルで使用できます。Cockyは一般的により非公式であると考えられており、正式な文脈では適切ではない場合があります。