実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
brazier
例文
We gathered around the brazier to keep warm during the camping trip. [brazier: noun]
キャンプ旅行中に暖かく保つために火鉢の周りに集まりました。[火鉢:名詞]
例文
The street vendor cooked delicious food on the brazier. [brazier: noun]
露天商は火鉢でおいしい料理を作りました。[火鉢:名詞]
fireplace
例文
We sat by the fireplace, enjoying the cozy warmth on a cold winter evening. [fireplace: noun]
私たちは暖炉のそばに座って、寒い冬の夜に居心地の良い暖かさを楽しんでいました。[暖炉:名詞]
例文
She added more logs to the fireplace to keep the fire going. [fireplace: noun]
彼女は暖炉に丸太を追加して、火を続けました。[暖炉:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
日常の言葉では、fireplaceはbrazierよりも一般的に使用されています。暖炉は多くの家、特に寒い気候で一般的な特徴ですが、火鉢はあまり一般的ではなく、野外活動や特定の文化的慣習に関連していることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
brazierとfireplaceはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、fireplaceはより用途が広く、ホテルやレストランなどの正式な設定を含むさまざまな設定で一般的に使用されます。