詳細な類語解説:breakwaterとquayの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

breakwater

例文

The breakwater was constructed to protect the harbor from strong waves. [breakwater: noun]

防波堤は、強い波から港を守るために建設されました。[防波堤:名詞]

例文

The sailors anchored their boat behind the breakwater to find shelter from the storm. [breakwater: preposition]

船員たちは嵐からの避難所を見つけるために防波堤の後ろにボートを停泊させました。[防波堤:前置詞]

quay

例文

The passengers disembarked from the cruise ship at the quay. [quay: noun]

乗客は岸壁でクルーズ船から下船した。[岸壁:名詞]

例文

The fishermen unloaded their catch onto the quay for sale at the market. [quay: preposition]

漁師たちは漁獲物を岸壁に降ろし、市場で販売しました。[岸壁:前置詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Quayは、日常の言語でbreakwaterよりも一般的に使用されています。Quayはさまざまなコンテキストで使用できる用途の広い用語ですが、breakwaterはより具体的で、技術的または工学的な議論でよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

breakwaterはより技術的でフォーマルなトーンに関連付けられていますが、quayは非公式で日常的な言語でより一般的に使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!