詳細な類語解説:brickbatとcensureの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

brickbat

例文

The politician faced a barrage of brickbats from the opposition party. [brickbat: noun]

政治家は野党からのレンガバットの弾幕に直面した。[ブリックバット:名詞]

例文

She threw a brickbat at his idea, calling it unrealistic. [brickbat: verb]

彼女は彼の考えにレンガバットを投げ、それを非現実的と呼んだ。[ブリックバット:動詞]

censure

例文

The committee voted to censure the senator for his unethical conduct. [censure: verb]

委員会は、上院議員の非倫理的な行為を非難することを決議した。[非難:動詞]

例文

His controversial statement received widespread censure from the public. [censure: noun]

彼の物議を醸す声明は、国民から広く非難された。[非難:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Censureは、政治、組織、または専門的な環境などの正式な設定でbrickbatよりも一般的に使用されます。Brickbatはあまり一般的ではなく、非公式の会話や非公式の文章で使用される可能性が高くなります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

brickbatカジュアルで非公式なトーンに関連付けられていますが、censureはよりフォーマルで、公式または専門的なコンテキストに適しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!