詳細な類語解説:broadcastとairの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

broadcast

例文

The radio station will broadcast the live concert tonight. [broadcast: verb]

ラジオ局は今夜ライブコンサートを放送します。[放送:動詞]

例文

The news anchor delivered a broadcast about the recent events. [broadcast: noun]

ニュースキャスターは最近の出来事についての放送を配信しました。[放送:名詞]

air

例文

The TV network will air the new episode of the popular series tonight. [air: verb]

テレビネットワークは今夜人気シリーズの新しいエピソードを放送します。[空気:動詞]

例文

I missed the live broadcast, but I can catch the rerun on air tomorrow. [air: noun]

生放送を見逃しましたが、明日の再放送を放送でキャッチできます。[空気:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Broadcastは、日常の言語、特にメディアとコミュニケーションの文脈でairよりも一般的に使用されています。Broadcastは幅広い文脈をカバーする用途の広い用語ですが、airラジオやテレビの送信に特化しています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

broadcastはしばしば公式または専門的な口調に関連付けられていますが、airは公式と非公式の両方の文脈で使用できます。Airはもう少しカジュアルな意味合いを持ち、テレビ番組やラジオ番組についての会話で一般的に使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!