詳細な類語解説:broadsheetとnewspaperの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

broadsheet

例文

I prefer reading the broadsheet because it has more detailed news articles. [broadsheet: noun]

私は、より詳細なニュース記事が掲載されているので、大判紙を読むのが好きです。[ブロードシート:名詞]

例文

The broadsheet newspaper is known for its comprehensive coverage of current events. [broadsheet: adjective]

この大判新聞は、時事問題を包括的に報道することで知られています。[ブロードシート:形容詞]

newspaper

例文

I read the newspaper every morning to stay informed. [newspaper: noun]

私は毎朝新聞を読んで情報を得ています。[新聞:名詞]

例文

She works as a journalist for a local newspaper. [newspaper: noun]

彼女は地元の新聞社でジャーナリストとして働いています。[新聞:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Newspaper は、日常語で broadsheet よりも一般的に使用される用語です。 Newspaper は幅広い出版物をカバーする用途の広い言葉ですが、 broadsheet は特定の種類の新聞形式を指すより専門的な用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

broadsheetは通常、フォーマルで真面目なトーンを連想させますが、newspaperはフォーマルとインフォーマルの両方の文脈で使用できるため、より柔軟で広く適用できる用語になります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!