詳細な類語解説:brokerageとagencyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

brokerage

例文

He works for a brokerage firm, helping clients invest their money wisely. [brokerage: noun]

彼は証券会社で働いており、クライアントが賢くお金を投資するのを支援しています。[仲介:名詞]

例文

The real estate agent provided brokerage services to help the buyer and seller reach a fair deal. [brokerage: adjective]

不動産業者は、買い手と売り手が公正な取引に達するのを助けるために仲介サービスを提供しました。[仲介:形容詞]

agency

例文

She started her own advertising agency to help businesses promote their products. [agency: noun]

彼女は企業が自社製品を宣伝するのを支援するために彼女自身の広告代理店を始めました。[代理店:名詞]

例文

The lawyer acted with agency to protect the rights of his client. [agency: noun]

弁護士は、クライアントの権利を保護するために代理店と協力して行動しました。[代理店:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Agencyは、日常の言語でbrokerageよりも一般的に使用されています。Agencyはさまざまなコンテキストに適用できる用途の広い用語ですが、brokerageはより具体的で、金融、不動産、保険などの業界で一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

brokerageagencyはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、brokerageは金融取引との関連により、よりフォーマルなトーンに関連付けられていることがよくありますが、agencyはより幅広いフォーマルなレベルで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!