詳細な類語解説:bronchialとrespiratoryの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

bronchial

例文

She was diagnosed with bronchial asthma and was prescribed an inhaler. [bronchial: adjective]

彼女は気管支喘息と診断され、吸入器を処方されました。[気管支:形容詞]

例文

The doctor recommended a bronchial lavage to clear the airways. [bronchial: noun]

医師は気道をきれいにするために気管支洗浄を勧めました。[気管支:名詞]

respiratory

例文

He had a respiratory infection and needed antibiotics to clear it up. [respiratory: adjective]

彼は呼吸器感染症を患っており、それを取り除くために抗生物質が必要でした。[呼吸器:形容詞]

例文

The patient underwent a respiratory therapy session to improve lung function. [respiratory: noun]

患者は肺機能を改善するために呼吸療法セッションを受けました。[呼吸器:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Respiratoryは日常の言葉でbronchialよりも一般的に使われています。Respiratoryは幅広い文脈をカバーする用途の広い用語ですが、bronchialはより具体的で、主に医療または医療環境で使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

bronchialrespiratoryはどちらも、医療およびヘルスケアのコンテキストで一般的に使用される正式な用語です。ただし、bronchialはより技術的で具体的であり、より広い使用法を持ち、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるrespiratoryよりもわずかにフォーマルになります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!