実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
browbeating
例文
The boss was browbeating his employees to work overtime. [browbeating: verb]
上司は従業員に残業するように眉をひそめていました。[眉をひそめる:動詞]
例文
She felt browbeaten by her classmates, who constantly mocked and belittled her. [browbeaten: past participle]
彼女は、絶えず彼女を嘲笑し、軽蔑したクラスメートに眉をひそめたと感じました。[眉をひそめた:過去分詞]
intimidate
例文
The aggressive dog's barking intimidated the mailman. [intimidated: past tense]
攻撃的な犬の吠え声は郵便配達員を威嚇した。[脅迫:過去形]
例文
He tried to intimidate his opponent with his strong physique and fierce stare. [intimidate: verb]
彼は彼の強い体格と激しい凝視で相手を威嚇しようとしました。[威嚇:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Intimidateは日常の言葉でbrowbeatingよりも一般的に使われています。Intimidateは幅広い文脈をカバーする用途の広い単語ですが、browbeatingはあまり一般的ではなく、より強い否定的な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
browbeatingとintimidateはどちらも一般的に正式な単語と見なされます。ただし、intimidateは非公式のコンテキストでも使用できますが、browbeating攻撃的または虐待的な行動に関連しているため、正式な状況にはあまり適していません。