実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
brownnoser
例文
He is such a brownnoser, always complimenting the boss to get ahead. [brownnoser: noun]
彼はそのようなブラウンノーザーであり、常に上司を褒めて前進します。[ブラウンノーザー:名詞]
例文
She was accused of brownnosing the teacher by always volunteering to do extra work. [brownnosing: verb]
彼女は常に余分な仕事をすることを志願することによって教師をブラウンノーズしたと非難されました。[ブラウンノージング:動詞]
sycophant
例文
He is a sycophant who will do anything to get ahead in his career. [sycophant: noun]
彼は彼のキャリアを前進させるために何でもするサイコファントです。[サイコファント:名詞]
例文
She always acts like a sycophant, constantly praising her superiors to gain their favor. [sycophantic: adjective]
彼女はいつもサイコファンのように振る舞い、常に上司を称賛して彼らの好意を得ています。[幻覚:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Brownnoserは、日常の言語、特に非公式の設定や会話でより一般的に使用されます。一方、sycophantはあまり使用されませんが、それでもほとんどの英語話者に理解されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
brownnoserはあまり正式ではないと見なされ、俗語と見なされる場合がありますが、sycophantは正式な文章でより広く認識および受け入れられており、公式および非公式の両方の文脈で使用できます。