実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
brusque
例文
The shopkeeper gave a brusque reply when asked for assistance. [brusque: adjective]
店主は助けを求められたとき、ぶっきらぼうな返事をしました。[ブルスク:形容詞]
例文
She brusquely told him to leave her alone. [brusquely: adverb]
彼女は容赦なく彼に彼女を放っておくように言った。[ぶっきらぼうに:副詞]
terse
例文
His email response was terse, providing only the necessary information. [terse: adjective]
彼の電子メールの応答は簡潔で、必要な情報のみを提供していました。[簡潔:形容詞]
例文
She replied with a terse 'No' when asked if she could attend the meeting. [terse: adjective]
彼女は、会議に出席できるかどうか尋ねられたとき、簡潔な「いいえ」と答えました。[簡潔:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Terseは、日常の言語でbrusqueよりも一般的に使用されています。Terseはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、brusqueはあまり一般的ではなく、より否定的なトーンを持つ傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
brusqueとterseはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、brusqueは一般的により非公式でカジュアルなトーンに関連付けられていますが、terseはより幅広いフォーマルレベルで使用できます。