実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bulky
例文
The old television set was too bulky to fit in the small living room. [bulky: adjective]
古いテレビはかさばりすぎて、小さなリビングルームに収まりませんでした。[かさばる:形容詞]
例文
She struggled to lift the bulky box onto the shelf. [bulky: adjective]
彼女はかさばる箱を棚に持ち上げるのに苦労しました。[かさばる:形容詞]
cumbersome
例文
The new furniture was so cumbersome to assemble that it took hours. [cumbersome: adjective]
新しい家具は組み立てが面倒で、何時間もかかりました。[面倒:形容詞]
例文
Carrying the heavy backpack on his long hike was cumbersome. [cumbersome: adjective]
彼の長いハイキングで重いバックパックを運ぶのは面倒でした。[面倒:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bulkyは日常の言葉でcumbersomeよりも一般的に使われています。Bulkyはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、cumbersomeはあまり一般的ではなく、より具体的な状況で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bulkyとcumbersomeはどちらも一般的に非公式の言葉と見なされます。ただし、bulkyは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、cumbersomeは非公式の会話や執筆でより一般的に使用されます。