実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bullshit
例文
Don't believe his bullshit excuses. [bullshit: noun]
彼のでたらめな言い訳を信じないでください。[でたらめ:名詞]
例文
She was just bullshitting when she said she could speak five languages. [bullshitting: present participle]
彼女は5つの言語を話すことができると言ったとき、彼女はただでたらめでした。[でたらめ:現在分詞]
baloney
例文
That's a load of baloney! [baloney: noun]
それはバロニーの負荷です![バロニー:名詞]
例文
He's always spouting baloney about his accomplishments. [baloney: verb]
彼はいつも自分の業績についてバロニーを吐き出しています。[バロニー:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bullshitは、日常の言語、特にアメリカ英語でbaloneyよりも一般的に使用されています。Bullshit用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、baloneyはあまり一般的ではなく、より地域固有である可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bullshitもbaloneyも非公式でカジュアルな口調です。ただし、bullshitは一般的により下品または不快であると見なされるため、正式な設定では注意して使用する必要があります。