実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bumbershoot
例文
Don't forget to bring your bumbershoot in case it rains. [bumbershoot: noun]
雨が降った場合に備えて、バンバーシュートを忘れずに持参してください。[バンバーシュート:名詞]
例文
She opened her colorful bumbershoot to shield herself from the scorching sun. [bumbershoot: noun]
彼女は灼熱の太陽から身を守るためにカラフルなバンバーシュートを開けました。[バンバーシュート:名詞]
parasol
例文
She twirled her lace parasol as she strolled through the garden. [parasol: noun]
彼女はレースの日傘をくるくる回しながら庭を散歩しました。[日傘:名詞]
例文
The beachgoers lounged under their colorful parasols, enjoying the warm weather. [parasols: plural noun]
ビーチに行く人は、色とりどりのパラソルの下でくつろぎ、暖かい天気を楽しんでいました。[パラソル:複数名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bumbershootはparasolに比べてあまり一般的ではない言葉です。Parasolは、特に日当たりの良い暑い気候の地域で、日常の言語で広く認識され、使用されています。一方、bumbershootは文学的またはユーモラスな文脈でより一般的に使用される可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
parasolはよりフォーマルで洗練されたトーンに関連付けられていますが、bumbershoot遊び心のある気まぐれな意味合いを持っているため、非公式または創造的な執筆に適しています。