詳細な類語解説:bungalowとcottageの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

bungalow

例文

They decided to buy a bungalow by the beach for their retirement. [bungalow: noun]

彼らは退職後の生活のためにビーチ沿いのバンガローを購入することにしました。[バンガロー:名詞]

例文

We spent the afternoon relaxing on the bungalow's veranda, enjoying the ocean breeze. [bungalow: noun]

午後はバンガローのベランダで海風を楽しみながらリラックスして過ごしました。[バンガロー:名詞]

cottage

例文

They rented a cottage in the countryside for their summer vacation. [cottage: noun]

夏休みは田舎のコテージを借りた。[コテージ:名詞]

例文

The cottage was surrounded by beautiful flowers and had a lovely fireplace. [cottage: noun]

コテージは美しい花に囲まれ、素敵な暖炉がありました。[コテージ:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Cottage は、日常語では bungalow よりも一般的に使用されています。 Cottage は用途が広く、さまざまな状況で見つけることができますが、 bungalow はあまり一般的ではなく、別荘や退職後の生活に関連付けられることがよくあります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

bungalowは通常、カジュアルでインフォーマルなトーンに関連付けられていますが、cottageはフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、より幅広い状況で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!