実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bunting
例文
The street was decorated with bunting for the Fourth of July parade. [bunting: noun]
通りは7月4日のパレードのためにホオジロで飾られました。[ホオジロ:名詞]
例文
We saw a beautiful bunting perched on a tree branch. [bunting: noun]
木の枝に美しいホオジロが止まっているのが見えました。[ホオジロ:名詞]
例文
The player attempted to bunt the ball to advance the runner. [bunt: verb]
プレーヤーはランナーを進めるためにボールをバントしようとしました。[バント:動詞]
standard
例文
The national flag is a symbol of pride and unity for the country. [flag: noun]
国旗は国の誇りと団結の象徴です。[フラグ: 名詞]
例文
The company strives to maintain high standards of customer service. [standards: noun]
同社は高水準の顧客サービスを維持するよう努めています。[標準:名詞]
例文
The project was completed according to industry standards. [standards: noun]
プロジェクトは業界標準に従って完了しました。[標準:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Standardはbuntingと比較してより一般的に使用される単語です。Standardには幅広い用途があり、品質評価、ガイドライン、表現など、さまざまなコンテキストで頻繁に使用されます。一方、buntingはあまり一般的ではなく、主に装飾や野球の特定の文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
形式的には、standardは一般的にbuntingよりも正式であると考えられています。Standardは専門的および公式の設定でよく使用されますが、buntingはよりカジュアルで非公式であり、社交やお祝いの機会に一般的に使用されます。