詳細な類語解説:burnableとcombustibleの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

burnable

例文

Please dispose of the burnable waste in the designated bin. [burnable: adjective]

可燃ごみは指定のゴミ箱に捨ててください。[燃やせる:形容詞]

例文

Wood is a burnable material commonly used for heating and cooking. [burnable: noun]

木材は、暖房や調理に一般的に使用される可燃性材料です。[燃焼可能:名詞]

combustible

例文

Keep the combustible chemicals away from open flames. [combustible: adjective]

可燃性化学物質を直火から遠ざけてください。[可燃性:形容詞]

例文

Gasoline is a highly combustible liquid that should be handled with caution. [combustible: noun]

ガソリンは可燃性の高い液体であり、取り扱いには注意が必要です。[可燃性:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Combustibleは、特に火災安全と規制の文脈で、日常の言葉でburnableよりも一般的に使用されています。Burnableはあまり一般的ではない用語であり、廃棄物処理や制御された燃焼などの特定のコンテキストでよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

burnablecombustibleはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、combustibleはより一般的に技術的または科学的な議論に関連付けられていますが、burnableはより用途が広く、より幅広いコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!