実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
burnish
例文
She used a soft cloth to burnish the silverware until it gleamed. [burnish: verb]
彼女は柔らかい布を使って銀食器を光るまで磨きました。[バーニッシュ:動詞]
例文
The craftsman carefully applied pressure to burnish the edges of the leather. [burnishing: gerund or present participle]
職人が丁寧に圧力をかけ、革のエッジを磨いていきます。[バニシング:動名詞または現在分詞]
polish
例文
He used a special polish to make his shoes shine. [polish: noun]
彼は靴を磨くために特別な磨きをかけました。[ポーランド語:名詞]
例文
She spent hours polishing the wooden table until it was smooth and glossy. [polishing: gerund or present participle]
彼女は何時間もかけて木製のテーブルを滑らかで光沢のあるものになるまで磨きました。[研磨:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Polish は、日常語では burnish よりも一般的に使用されています。 Polish はさまざまな文脈で使用できる用途の広い言葉ですが、 burnish はあまり一般的ではなく、特定の素材や仕上げに特化しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
burnishとpolishはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、burnish金属加工や職人技との特定の関連により、少しフォーマルに聞こえるかもしれません。