実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
burrs
例文
The hiker had to carefully remove the burrs from his socks after walking through the field. [burrs: noun]
ハイカーは、フィールドを歩いた後、靴下からバリを注意深く取り除かなければなりませんでした。[バリ:名詞]
例文
Her sweater was covered in burrs after brushing against the thorny bush. [burrs: noun]
彼女のセーターは、とげのある茂みにブラシをかけた後、バリで覆われていました。[バリ:名詞]
barb
例文
The fisherman carefully removed the barb from the fish's mouth before releasing it back into the water. [barb: noun]
漁師は棘を魚の口から慎重に取り除き、水に戻しました。[とげ:名詞]
例文
His comment was filled with barbs, causing her to feel hurt and upset. [barbs: noun]
彼のコメントはとげでいっぱいで、彼女は傷つき、動揺しました。[とげ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Barbは、日常の言葉でburrよりも一般的に使用されます。Barbはより幅広い用途があり、さまざまな状況で使用できますが、burrは自然の植物構造により特異的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
burrは通常、カジュアルで非公式のトーンに関連付けられていますが、barbは、比喩的な使用法に応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。