実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bushwhack
例文
The hikers had to bushwhack their way through the dense jungle. [bushwhack: verb]
ハイカーは密集したジャングルの中をブッシュワックしなければなりませんでした。[ブッシュワック:動詞]
例文
He enjoyed the thrill of bushwhacking through the untamed wilderness. [bushwhacking: gerund or present participle]
彼は手つかずの荒野をブッシュワックするスリルを楽しんだ。[ブッシュワッキング:動名詞または現在分詞]
ambush
例文
The soldiers set up an ambush to capture the enemy troops. [ambush: noun]
兵士たちは敵軍を捕らえるために待ち伏せを仕掛けた。[待ち伏せ:名詞]
例文
The bandits ambushed the travelers as they passed through the narrow canyon. [ambushed: past tense]
盗賊は狭い峡谷を通過するときに旅行者を待ち伏せしました。[待ち伏せ:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ambushは、日常の言語でbushwhackよりも一般的に使用されています。Ambushは、軍事作戦に関するニュースレポートやディスカッションでよく使用されますが、bushwhackはあまり一般的ではなく、野外活動や冒険のコンテキストに固有のものです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bushwhackとambushはどちらも非公式の言葉ですが、軍事戦術や歴史的出来事について話し合うときに正式な文脈でambushを使用することもできます。