実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
buttinsky
例文
She's such a buttinsky, always eavesdropping on our conversations. [buttinsky: noun]
彼女はとてもブッティンスキーで、いつも私たちの会話を盗聴しています。[ブッティンスキー:名詞]
例文
He couldn't help but be a buttinsky and offer unsolicited advice. [buttinsky: adjective]
彼はブティンスキーになり、一方的なアドバイスを提供せざるを得ませんでした。[ブッティンスキー:形容詞]
busybody
例文
The neighbors think she's a busybody because she's always snooping around. [busybody: noun]
近所の人は、彼女がいつも詮索しているので、彼女は忙しい人だと思っています。[ビジーボディ:名詞]
例文
He's being a bit busybody by asking so many personal questions. [busybody: adjective]
彼は非常に多くの個人的な質問をすることによって少し忙しいです。[ビジーボディ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Busybodyは、日常の言語でbuttinskyよりも一般的に使用されています。Busybodyは広く認識され理解されている用語ですが、buttinskyはあまり頻繁には見られません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
buttinskyは通常、より非公式で口語的なトーンに関連付けられていますが、busybodyは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、形式的にはより用途が広くなります。