実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
cabaletta
例文
The soprano's cabaletta in the opera was filled with impressive runs and high notes. [cabaletta: noun]
オペラのソプラノのカバレッタは、印象的なランと高音で満たされていました。[カバレッタ:名詞]
例文
He performed the cabaletta with great energy and precision, captivating the audience. [cabaletta: noun]
彼はカバレッタを大きなエネルギーと正確さで演奏し、聴衆を魅了しました。[カバレッタ:名詞]
aria
例文
The tenor's aria in the opera was filled with passion and longing. [aria: noun]
オペラのテノールのアリアは情熱と憧れに満ちていました。[アリア:名詞]
例文
She sang the aria beautifully, capturing the essence of the character's emotions. [aria: noun]
彼女はアリアを美しく歌い、キャラクターの感情の本質を捉えました。[アリア:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ariaは、オペラやクラシック音楽の世界でより一般的に使用される用語です。これは、幅広いボーカル作品をカバーする用途の広い用語です。一方、Cabalettaはあまり一般的ではなく、ariaの最後のセクションに固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
cabalettaとariaはどちらも、オペラやクラシック音楽の文脈で使用される正式な用語です。ただし、ariaはより広く知られ、使用されているため、公式と非公式の両方の設定に適していますが、cabalettaはより専門的であり、より公式または技術的な議論で使用される可能性があります。