実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
calabozo
例文
The suspect was kept in a calabozo overnight before being taken to court. [calabozo: noun]
容疑者は法廷に連れて行かれる前に一晩カラボゾに収容された。[カラボゾ語: 名詞]
例文
In some countries, prisoners are held in calabozos until their trial. [calabozos: plural noun]
一部の国では、囚人は裁判までカラボソスに拘留されています。[カラボソス:複数名詞]
prison
例文
He was sentenced to ten years in prison for his involvement in the robbery. [prison: noun]
彼は強盗に関与したとして懲役10年の刑を宣告された。[刑務所:名詞]
例文
She works as a prison guard at the local correctional facility. [prison: adjective]
彼女は地元の矯正施設で刑務所の警備員として働いています。[刑務所:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Prisonはcalabozoよりもはるかに一般的で広く使用されています。Prisonは、法律、社会、メディアの議論など、さまざまな文脈で使用されるおなじみの用語です。対照的に、calabozoはあまり一般的ではなく、特定の地域や歴史的背景に固有のものである可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Prisonは、公式と非公式の両方の設定で広く受け入れられ、使用されている正式な用語です。これは、法的および公式の文脈で使用される標準的な用語です。一方、Calabozoは正式ではなく、非公式または歴史的な議論でより適切である可能性があります。