実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
calumnia
例文
He was a victim of calumnia when his former colleague spread false rumors about him. [calumnia: noun]
彼の元同僚が彼についての誤った噂を広めたとき、彼は同窓生の犠牲者でした。[同窓会:名詞]
例文
She calumniated her rival by spreading lies about her personal life. [calumniated: past tense verb]
彼女は私生活について嘘を広めることによってライバルを中傷しました。[既成:過去形動詞]
smear
例文
The politician's opponents tried to smear his name by spreading false allegations in the press. [smear: verb]
政治家の反対派は、マスコミに虚偽の主張を広めることによって彼の名前を汚そうとしました。[塗抹標本:動詞]
例文
She was a victim of a smear campaign during the election, with false stories being circulated about her. [smear campaign: noun]
彼女は選挙中の中傷キャンペーンの犠牲者であり、彼女について虚偽の話が広まっています。[中傷キャンペーン:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Smearは日常の言葉でcalumniaよりも一般的に使われています。Smear用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、calumniaはあまり一般的ではなく、法的または正式な議論に固有のものである場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
calumniaは通常、より公式または法的なトーンに関連付けられていますが、smearはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。