実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
campiness
例文
The actors in the play embraced the campiness of their characters, delivering exaggerated performances. [campiness: noun]
劇中の俳優は、キャラクターの野蛮さを受け入れ、誇張されたパフォーマンスを提供しました。[野蛮人:名詞]
例文
The movie had a campy vibe with its colorful costumes and over-the-top dialogue. [campy: adjective]
この映画は、カラフルな衣装とオーバーザトップの会話で、キャンプのような雰囲気がありました。[キャンピー:形容詞]
exaggeration
例文
She tends to use exaggeration when telling stories to make them more entertaining. [exaggeration: noun]
彼女は物語をより面白くするために物語を語るときに誇張を使う傾向があります。[誇張:名詞]
例文
His description of the incident was filled with exaggerations to make it sound more dramatic. [exaggerations: plural noun]
事件についての彼の説明は、それをより劇的に聞こえるようにするための誇張で満たされていました。[誇張:複数名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Exaggerationは、日常の言語でcampinessよりも一般的に使用されています。Exaggerationはさまざまな形態のコミュニケーションで使用される用途の広い手法ですが、campinessは創造的な芸術や娯楽に特化しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
campinessは通常、より非公式で遊び心のあるトーンに関連付けられていますが、exaggeration目的と聴衆に応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。