実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
campy
例文
The movie was so campy, with its exaggerated costumes and cheesy dialogue. [campy: adjective]
映画はとても野蛮で、誇張された衣装と安っぽい対話がありました。[キャンピー:形容詞]
例文
She delivered her lines in a campy manner, adding extra flair and dramatic gestures. [campy: adverb]
彼女はキャンピーな方法でセリフを届け、余分なセンスと劇的なジェスチャーを追加しました。[野蛮人:副詞]
cheesy
例文
The romantic comedy had a cheesy ending, with the couple running towards each other in slow motion. [cheesy: adjective]
ロマンチックコメディは安っぽい結末で、カップルはスローモーションでお互いに向かって走っていました。[安っぽい:形容詞]
例文
He couldn't help but cringe at the cheesy pick-up lines the character used. [cheesy: adjective]
彼はキャラクターが使用した安っぽいピックアップラインにうんざりせずにはいられませんでした。[安っぽい:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cheesyは、日常の言葉でcampyよりも一般的に使用されています。Cheesy用途が広く、さまざまなものを説明するために使用できますが、campyはあまり一般的ではなく、通常は映画、パフォーマンス、またはスタイルを説明するために使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
campyとcheesyはどちらも非公式の言葉です。それらは一般的にカジュアルな会話や娯楽について話し合うときに使用されますが、正式な執筆や専門的な文脈には適さない場合があります。