詳細な類語解説:canalとgutterの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

canal

例文

The Panama Canal is an important shipping route between the Atlantic and Pacific Oceans. [canal: noun]

パナマ運河は大西洋と太平洋の間の重要な航路です。[運河: 名詞]

例文

The dentist cleaned the root canal to remove the infection. [canal: noun]

歯科医は感染を取り除くために根管をきれいにしました。[運河: 名詞]

gutter

例文

The rainwater flows down the gutter and into the drain. [gutter: noun]

雨水は側溝を下って排水溝に流れ込みます。[ガター:名詞]

例文

After the storm, the streets were filled with water running in the gutters. [gutters: plural noun]

嵐の後、通りは側溝を流れる水でいっぱいになりました。[側溝:複数名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Gutterは、日常の言語でcanalよりも一般的に使用されています。Gutterは、特に雨水排水システムを指すときに、人々が定期的に遭遇するおなじみの用語です。一方、canalはあまり一般的ではなく、水上輸送や歯科治療について話し合うなど、特定の状況により固有です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

canalは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、gutter一般的により非公式でカジュアルです。Gutterは日常会話でよく使用され、一般的で実用的な状況に関連付けられていますが、canalはより技術的または専門的な議論で使用される場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!