詳細な類語解説:carneとmeatの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

carne

例文

I ordered a carne asada taco at the Mexican restaurant. [carne: noun]

メキシカンレストランでカルネアサダタコスを注文。[カルネ:名詞]

例文

The recipe calls for carne de cerdo, which means pork in Spanish. [carne: noun]

レシピでは、スペイン語で豚肉を意味するカルネデセルドが必要です。[カルネ:名詞]

meat

例文

I don't eat meat because I'm a vegetarian. [meat: noun]

私は菜食主義者なので肉を食べません。[肉:名詞]

例文

The restaurant offers a variety of meat options, including beef, chicken, and fish. [meat: noun]

レストランでは、牛肉、鶏肉、魚など、さまざまな肉のオプションを提供しています。[肉:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Meatは、日常英語でより一般的に使用される用語です。それは動物の肉の標準的な言葉であり、より多くの聴衆に理解されています。Carneはあまり一般的ではなく、主に特定の料理の文脈で、またはラテンアメリカ料理を指すときに使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

carnemeatはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、meatはより用途が広く、さまざまな形式レベルで広く受け入れられていますが、carne非公式または特殊な設定でより一般的に使用される場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!