実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
cartilaginous
例文
Sharks have a cartilaginous skeleton instead of bones. [cartilaginous: adjective]
サメは骨の代わりに軟骨骨格を持っています。[軟骨:形容詞]
例文
The doctor examined the patient's cartilaginous knee joint. [cartilaginous: adjective]
医師は患者の軟骨性膝関節を検査した。[軟骨:形容詞]
chondral
例文
The athlete underwent chondral repair surgery to fix the damaged cartilage in his knee. [chondral: adjective]
アスリートは、膝の損傷した軟骨を修復するために軟骨修復手術を受けました。[コンドラル:形容詞]
例文
The doctor specializes in chondral disorders and treatments. [chondral: adjective]
医師は軟骨障害と治療を専門としています。[コンドラル:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cartilaginousは日常の言語でより一般的に使用されており、医学的または生物学的文脈だけでなく、より広い範囲を持っています。一方、chondralはより専門的であり、主に医学的または科学的な議論で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
cartilaginousとchondralはどちらも、科学的および医学的文脈で一般的に使用される正式な単語です。