実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
caseation
例文
The doctor observed caseation in the lung tissue of the patient, indicating a possible infection. [caseation: noun]
医師は患者の肺組織のカゼレーションを観察し、感染の可能性を示しました。[大文字と小文字: 名詞]
例文
The biopsy results showed areas of caseating necrosis in the affected organ. [caseating: present participle]
生検の結果は、罹患臓器の壊死を陥凹させる領域を示した。[ケーゼーティング:現在分詞]
necrosis
例文
The wound developed necrosis, causing the surrounding tissue to die. [necrosis: noun]
創傷は壊死を発症し、周囲の組織を死滅させた。[壊死:名詞]
例文
The doctor had to remove the necrotic tissue to prevent further complications. [necrotic: adjective]
医師はさらなる合併症を防ぐために壊死組織を取り除かなければなりませんでした。[壊死:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Necrosisは、医学文献や議論でcaseationよりも一般的に使用される用語です。Necrosisは、組織死のさまざまな種類と原因を含むより広い用語ですが、caseationは特定の医学的文脈で使用されるより具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
caseationとnecrosisはどちらも正式な医学用語です。ただし、necrosisは医学的な議論でより一般的に使用され、認識されているため、caseationよりもわずかに正式になっています。