実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
casuistry
例文
The professor used casuistry to analyze the ethical implications of the medical case. [casuistry: noun]
教授は決疑論を使用して、医療事件の倫理的影響を分析しました。[決疑論:名詞]
例文
She employed casuistic reasoning to navigate the moral complexities of the situation. [casuistic: adjective]
彼女は状況の道徳的な複雑さをナビゲートするために因果論的推論を採用しました。[決疑論:形容詞]
sophistry
例文
The politician's speech was filled with sophistry, trying to convince the audience with misleading arguments. [sophistry: noun]
政治家の演説は詭弁に満ちており、誤解を招く議論で聴衆を納得させようとしていました。[詭弁:名詞]
例文
He used sophistical tactics to twist the facts and win the debate. [sophistical: adjective]
彼は事実をねじって議論に勝つために洗練された戦術を使用しました。[詭弁:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sophistryは、日常の言葉でcasuistryほど一般的には使われていません。Casuistryは倫理と哲学の分野でより一般的に使用されますが、sophistryは欺瞞的または誤解を招く議論を批判するためによく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
casuistryとsophistryはどちらもより正式な言葉ですが、casuistry一般的に学術的および専門的な文脈でより立派で合法的であると考えられていますが、sophistry不正直と関連しています。マニピュレーション。