詳細な類語解説:cateringとhospitalityの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

catering

例文

We hired a catering company to provide food for our wedding reception. [catering: noun]

私たちは結婚披露宴に食べ物を提供するためにケータリング会社を雇いました。[ケータリング:名詞]

例文

She enjoys catering events and creating delicious menus for her clients. [catering: present participle]

彼女はケータリングイベントとクライアントのためにおいしいメニューを作成することを楽しんでいます。[ケータリング:現在分詞]

hospitality

例文

The hotel staff showed great hospitality by offering complimentary drinks upon arrival. [hospitality: noun]

ホテルのスタッフは、到着時に無料のドリンクを提供して素晴らしいおもてなしを示しました。[おもてなし:名詞]

例文

She has a natural talent for hospitality and enjoys making people feel comfortable in her home. [hospitality: present participle]

彼女はおもてなしの自然な才能を持っており、人々が彼女の家で快適に感じるようにすることを楽しんでいます。[おもてなし:現在分詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Hospitalityは、cateringと比較してより一般的に使用される用語です。さまざまな業界や状況に適用できる用途の広い言葉ですが、cateringは食品および飲料業界やイベント企画に固有のものです。

どっちの方がよりフォーマルですか?

cateringhospitalityはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、hospitalityはホテルや観光業界との関連があるため、一般的により正式な用語と見なされていますが、cateringはもう少しカジュアルなトーンで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!