詳細な類語解説:catholicとecumenicalの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

catholic

例文

She is a devout Catholic and attends Mass every Sunday. [Catholic: adjective]

彼女は敬虔なカトリック教徒であり、毎週日曜日にミサに出席しています。[カトリック:形容詞]

例文

The Catholic Church has a long history and rich traditions. [Catholic: noun]

カトリック教会には長い歴史と豊かな伝統があります。[カトリック:名詞]

ecumenical

例文

The ecumenical council brought together leaders from different Christian denominations to discuss important matters. [ecumenical: adjective]

エキュメニカル評議会は、重要な問題について話し合うために、さまざまなキリスト教宗派の指導者を集めました。[エキュメニカル:形容詞]

例文

They organized an ecumenical prayer service to foster unity among believers. [ecumenical: adjective]

彼らは信者間の一致を育むためにエキュメニカルな祈りの礼拝を組織しました。[エキュメニカル:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Catholicは、日常の言葉、特にローマカトリック教会についての議論で、ecumenicalよりも一般的に使用されています。Ecumenicalは、キリスト教の一致のための努力に言及するときに、宗教的または学術的な文脈でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

catholicecumenicalはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、catholicは正式な宗教的議論とより一般的に関連付けられている可能性がありますが、ecumenicalはより学術的または宗教間の対話の設定でよく使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!