実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
cessation
例文
The company announced a cessation of operations due to financial difficulties. [cessation: noun]
同社は財政難のため操業停止を発表した。[停止:名詞]
例文
During the meditation retreat, participants experienced a complete cessation of thoughts. [cessation: noun]
瞑想のリトリートの間、参加者は思考の完全な停止を経験しました。[停止:名詞]
stoppage
例文
The strike resulted in a stoppage of production at the factory. [stoppage: noun]
ストライキの結果、工場での生産が停止しました。[停止:名詞]
例文
Due to a technical issue, there was a brief stoppage of the live broadcast. [stoppage: noun]
技術的な問題により、生放送が一時的に停止しました。[停止:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Stoppageは、cessationと比較して日常の言語でより一般的に使用されています。これはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、cessationはより具体的であり、公式または技術的な設定でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
cessationはフォーマルなトーンに関連付けられていますが、stoppageはよりカジュアルであり、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。