詳細な類語解説:chaliceとwineglassの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

chalice

例文

The priest held the golden chalice during the church ceremony. [chalice: noun]

司祭は教会の儀式中に黄金の聖杯を持っていました。[聖杯:名詞]

例文

She displayed her collection of antique chalices on the shelf. [chalices: plural noun]

彼女はアンティークの聖杯のコレクションを棚に展示しました。[聖杯:複数名詞]

wineglass

例文

He carefully held the wineglass by the stem to avoid warming the wine. [wineglass: noun]

彼はワイングラスを茎で注意深く持ち、ワインが温まらないようにしました。[ワイングラス:名詞]

例文

She raised her wineglass to make a toast at the wedding reception. [wineglass: noun]

彼女は結婚披露宴で乾杯するためにワイングラスを上げました。[ワイングラス:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Wineglassは、日常の言語でchaliceよりも一般的に使用されています。Wineglassは幅広い文脈をカバーする用途の広い用語ですが、chaliceはあまり一般的ではなく、主に宗教的または儀式的な設定に関連しています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

chaliceは通常、公式および宗教的な文脈に関連付けられていますが、wineglass公式と非公式の両方の設定で使用できるため、形式的にはより用途が広くなります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!